|
Article on other languages: |
Hindustani (Hindi, f., हिंदुस्तानी, ہندوستانی , hindustānī, persisch, bedeutet Indisch) ist die Bezeichnung einer nordindischen Sprache, aus der sich die Standardsprachen Hindi und Urdu entwickelten. Hindustani wurde in weiten Teilen des Nordens und der Mitte des indischen Subkontinents verstanden. Heute versteht man unter Hindustani die in informellen Alltagssituationen gebräuchliche mündliche Ausgleichssprache Nordindiens (und Pakistans), die anders als Hindi und Urdu keinen festen, überregional verbindlichen Regeln folgt. Hindustani ist demnach keine Standardsprache.
Der Begriff HindustaniDer Begriff Hindustani hat im Laufe der Jahrhunderte einige Bedeutungsveränderungen erfahren. Hindustani war für die persischsprachigen Eroberer Indiens zunächst ein Überbegriff für die einheimischen Sprachen Nordindiens in Abgrenzung zum Persischen. Als die Regionalsprache Khari Boli, die in und um Delhi das vorherrschende Idiom war, zur Lingua Franca für weite Teile des Subkontinents aufstieg, wurde sie u. a. als Hindustani bezeichnet. Andere Namen für die Sprache waren Hindi, Hindavi, Hindui, Bhakha und Rekhta. Die Briten, die ab der Mitte des 18. Jahrhunderts gewaltsam die Kontrolle über weite Teile Südasiens übernahmen, verstanden unter Hindustani die überwiegend durch persische und arabische Lehnwörter gespeiste, und in Nastaliq geschriebene Form der Khari Boli, die wir heute unter dem Namen Urdu kennen. Erst seit Beginn des 20. Jahrhunderts und durch den Einfluss von Mohandas Gandhi versteht man unter Hindustani die „gesunde Mitte“ des Hindi-Urdu-Sprachkontinuums. Hindustani als Kompromiss-VarietätDer Gegensatz zwischen Hindi und Urdu war nicht immer so ausgeprägt wie heute. Der als Hindustani (persische Bezeichnung, „Sprache Indiens“) bezeichneten Übergangsform, an deren Pflege Mahatma Gandhi noch viel gelegen war, lag die gesprochene Sprache rund um Delhi zugrunde. Ihre Kenntnis war schon in den vergangenen Jahrhunderten durch die Mogulherrschaft über ihren angestammten Bereich verbreitet. Heute ist es noch die meist sogar in lateinischer Schrift geschriebene Militärsprache Indiens. Außerdem ist eine flexionslose, pidginartige Varietät in den Großstädten Nordindiens unter dem Namen „Basar Hindustani“ als Verkehrssprache verbreitet. Unterschiede zwischen Hindi und UrduHindi und Urdu sind so nahe miteinander verwandt, dass sie als Varietäten der gleichen Einzelsprache gelten könnten (Soziolekte). Urdu ist die gehobenere Form der beiden Sprachen und wurde in der Dichtkunst daher bevorzugt, Beispiele sind dafür Lieder (ghazal). Meist werden sie jedoch als zwei verschiedene Ausbausprachen angesehen. Das Hindustani diente als Ausgleichsvarietät zwischen diesen beiden und anderen eng verwandten Sprachen des nordwestindischen Raumes. Während sich der Wortschatz teilweise unterscheidet (Fachwörter, z. B. religiöse Termini, separate Entwicklung der Verbreitungsländer), ist die Grammatik praktisch gleich und die Aussprache sehr ähnlich, so dass sich Sprecher im Alltag mühelos verständigen können. SprachbeispielEs folgt der Artikel 1 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte in Hoch-Hindi und -Urdu:
Siehe auchWeblinksMore about Hindustani: 74 guide hindustani raga ragas survey, phir bhi dil hai hindustani, hindustani music, hindustani classical music, discographies discography hindustani karnatic music, hindustani classical, bhatkhande hindustani kramik paddhati pustak sangeet, baby hindustani, classical hindustani vocal, |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.